條款和條件
Article 1. Purpose
These TERMS AND CONDITIONS (hereinafter these "Terms and Conditions") govern all sales and service transactions and arrangements, deliveries, services, and offers made between the seller (hereinafter "Seller") and
its contractual partner, the purchaser (hereinafter "Purchaser"). Seller and Purchaser are hereinafter referred to individually as a "Party" and collectively as the "Parties." Unless otherwise expressly agreed in writing by the
Parties, these Terms and Conditions shall apply to all subsequent transactions and arrangements, deliveries, services, and offers between the Parties, without the need for repeated agreement.
Article 2. Product and Order
2.1 Seller agrees to sell the targeted product or provide the related service (hereinafter “Product”) to Purchaser, and Purchaser agrees to purchase Product, as specified in the quotation provided by Seller (hereinafter the
“Quotation”), in accordance with these Terms and Conditions. Purchaser shall be deemed to have expressly agreed to and accepted these Terms and Conditions by placing an order. All orders from Purchaser are
subject to acceptance by order confirmation issued by Seller. The order accepted by Seller is hereinafter referred to as the “Contract.”
2.2 In the event of any inconsistency or conflict between these Terms and Conditions and any other formal contracts and agreements expressly agreed to in writing and signed by Seller and Purchaser, including but not
limited to any basic transaction agreements, long-term contracts, supply agreements, OEM agreements, ODM agreements, distributorship agreements or individual contracts under them between Seller and Purchaser
(hereinafter collectively, the “Formal Agreements”) or any other terms by Seller, including but not limited to any order confirmation issued by Seller or any instructions relating to Product by Seller (hereinafter collectively,
the “Individual Terms”), the Formal Agreements or the Individual Terms shall prevail. In the event of any inconsistency or conflict between these Terms and Conditions and any other terms by Purchaser, including but
not limited to any order issued by Purchaser or any requests relating to Product by Purchaser, these Terms and Conditions shall prevail.
Article 3. Payment
3.1 The price of Product (hereinafter the “Price”) shall be as specified in the Quotation or a price list separately provided by Seller.
3.2 In case of a first transaction between Seller and Purchaser, Purchaser shall pay the Price prior to delivery. Except for such first transaction, Purchaser shall pay the Price within thirty (30) days from the date of the
issuance of the Seller’s Quotation or invoice (hereinafter the “Invoice”), in accordance with the information stipulated in the relevant Quotation or Invoice. Any fees occurred from payment made shall be borne by
Purchaser. Time is of the essence with respect to such payment.
3.3 Installation and start-up services (including test run or operational test) are not included in the Price.
3.4 The Quotation shall remain valid for thirty (30) days from the date of the issuance of the Quotation.
3.5 The Price does not include taxes, duties, or packaging or freight charges.
Article 4. Delivery
4.1 Delivery date of Product and the trade terms be as specified in the Quotation.
4.2 The ownership of Product shall transfer to Purchaser upon completion of delivery. Upon such delivery, all risks associated with Product shall be borne by Purchaser.
Article 5. International Export Control
Purchaser acknowledges that Product, including any software, documentation, and any related technical data included with, or contained in, such Product, and any products utilizing or incorporating any such Products,
software, documentation, or technical data may be subject to all US or Japan or other foreign laws related to export control, antiboycott, or economic and trade sanctions, including the Export Administration Regulations of
US ("EAR"), the International Traffic in Arms Regulations of US ("ITAR"), the regulations of the Office of Foreign Assets Control of US , and the Foreign Exchange and Foreign Trade Act of Japan (Act No. 228 of 1949)
(“FEFTA”) (hereinafter collectively, “Export Control Laws”). Such Product, etc. that are subject to Export Control Laws are hereinafter referred to collectively as the “Controlled Products.” Purchaser shall comply in all respects
with Export Control Laws and shall not permit or authorize any third parties to, directly or indirectly, export, re-export, resell, transfer, lease or release any Controlled Products to any jurisdiction or party in violation of any
Export Control Laws. Purchaser shall be responsible for any breach of this Article 5 by its, and its successors’ and permitted assigns’, affiliates, employees, officers, directors, shareholders, customers, agents, resellers, or
vendors. Without limiting the generality of the foregoing, Purchaser shall complete all required undertakings (including obtaining any necessary export license or other governmental approval), prior to exporting, re-exporting,
reselling, transferring, leasing or releasing any Controlled Products. Purchaser shall comply with all its undertakings described in Article 6 when exporting, re-exporting, reselling, transferring, or releasing the Controlled
Products.
Article 6. Resale Obligations of Product
6.1 Purchaser shall not export, re-export, resell, transfer, lease, or release the Controlled Products:
(a) to any person other than a customer who has received prior written approval from Seller (hereinafter the “Customer”);
(b) as a separate (or stand-alone) product under any circumstances, including with Seller’s approval pursuant to item (a) above or to the Customer; or
(c) directly or indirectly destined to any person (including the Customer’s buyer and end-user) who is or was involved in, or intends to use the Controlled Products for, the development or manufacturing of nuclear
weapons, missiles, chemical weapons, biological weapons, or other weapons under any circumstances, including with Seller’s approval pursuant to item (a) above or to the Customer.
6.2 Purchaser shall identify the end-user and confirm the intended end-use of the Controlled Products prior to exporting, re-exporting, reselling, transferring, leasing, or releasing of the Controlled Products in any case,
including with Seller’s approval pursuant to item (a) of paragraph 1 above or to the Customer.
6.3 Upon request from Seller, Purchaser shall, at its own cost, cooperate in good faith to assess compliance with paragraphs 1 and 2 above and disclose and provide all necessary information and documents for the
assessment.
6.4 Purchaser shall impose obligations equivalent to those contained in paragraphs 1 through 3 above on any third party with whom Purchaser enters into a transaction in relation to the Controlled Products supplied under
or in connection with the Contract, and shall ensure that such third parties comply with those obligations.
6.5 Seller may suspend, postpone, cancel, or terminate all or any part of the Contract under any of the following circumstances:
(a) in the event that Purchaser has breached any of its undertakings in paragraph 1, 2, or 4 above;
(b) if Seller reasonably determines that Purchaser has breached any of its undertakings in paragraph 1, 2, or 4 above;
(c) if a third party who bears the obligations under paragraph 4 has breached or is likely to breach any of those obligations; or
(d) in the event that Purchaser does not cooperate to assess compliance, or disclose or provide information or documents as required under paragraph 3 above.
6.6 Seller shall not be liable to Purchaser any results arising from the Seller’s measures under paragraph 5, for any compensation or damages on account of present or prospective profits on sales or anticipated sales or on
account of expenditures, investment, or commitments made in connection with the business of Purchaser in any manner.
Article 7. Limited Warranty
7.1 Seller warrants, for a period of twelve (12) months from delivery, that the purchased Product shall be free of defects in materials and workmanship under normal use and service, provided that the Product is maintained
in accordance with Seller’s instruction. Seller’s sole obligation under this warranty is to either repair or replace the defective Product. Replacement of any Product’s parts will be delivered on ex-works shipping point and
Seller may require the return of allegedly defective Product’s parts, freight pre-paid, to establish the warranty claim. Seller’s obligations under the warranty are expressly conditioned upon timely receipt of all payments
from Purchaser. During any period of payment delinquency by Purchaser, Seller shall have no obligation under the warranty, and the warranty period shall not be extended upon receipt of overdue payments.
7.2 In addition to the conditions set forth in the preceding paragraph 7.1, the warranty shall apply only if all of the following conditions are satisfied
(a) the defect occurred under normal use and service; and;
(b) the defect arose from faulty workmanship or materials; and;
(c) Product has been used for their intended purpose and maintained in accordance with the Seller’s applicable operation and service manuals; and
(d)Purchaser notifies Seller in writing of the defect within ten (10) days of its discovery.
7.3 The warranty shall be void if any of the following conditions apply to Product:
(a) it was repaired or serviced by a service facility which was not authorized by Seller; or;
(b) replacement parts that are not manufactured or authorized in writing by Seller are used; or;
(c) it was modified in a manner that is not approved in writing by Seller.
7.4 Any descriptions, drawings, samples, or similar materials provided in connection with the sale of Product are for identification purposes only and shall not be construed as a warranty that Product will conform to such
materials.
7.5 Notwithstanding the preceding paragraphs, Seller makes no warranties or representations of Product, its parts or accessories not manufactured or reconditioned by Seller; provided, however, that Seller shall assign to
Purchaser the warranties obtained from the original manufacturer of such Product, parts or accessories if such warranties are assignable; and Seller makes no warranties or representations of any repair, whether under
any Contract or under paragraph 7.1 above.
7.6 PURCHASER ACKNOWLEDGES AND AGREES THAT, EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH ABOVE, SELLER MAKES NO OTHER WARRANTIES OR REPRESENTATIONS, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED.
SELLER EXPRESSLY DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Article 8. Confidentiality
8.1 “Confidential Information” means any non-public, proprietary, or confidential information, whether tangible or intangible, disclosed by one Party (the “Disclosing Party”) to the other Party (the “Receiving Party”) in connection
with these Terms and Conditions, the Formal Agreements, the Individual Terms, or the Contract. Such information includes, but is not limited to, trade secrets, technical data, business information, and any other
information that is:
(a) marked as “confidential” or “proprietary” at the time of disclosure;
(b) identified as confidential at the time of oral or visual disclosure and summarized in writing within thirty (30) days; or
(c) reasonably understood to be confidential by its nature.
8.2 The Receiving Party shall keep the Confidential Information of the Disclosing Party confidential and shall not disclose it to any third party.
8.3 The Receiving Party shall use the Confidential Information of the Disclosing Party only for the purpose of performing its obligations under these Terms and Conditions, the Formal Agreements, the Individual Terms, or
the Contract.
8.4 The obligations set forth in this Article shall survive for a period of ten (10) years from the date of disclosure of Confidential Information.
Article 9. Limitation of Liability, Indemnity and Remedies
9.1 Seller shall not be liable for any delay damages or for any consequential, incidental, indirect, exemplary, punitive, or special damages arising from:
(a) any breach of these Terms and Conditions, the Formal Agreements, the Individual Terms, or the Contact, or any sales or service transactions or arrangements, deliveries, services, or offers between Purchaser
and Seller; or
(b) any other cause, including but not limited to any claim under indemnity, strict liability, negligence, or any other legal or equitable theory.
9.2 Seller shall not be liable for any damages to property or for injury or death to any person arising from the purchase, use, operation, or maintenance of Product, or any infringement of any patent, trademark, utility model,
design, copyright, or any other intellectual property rights.
9.3 Seller shall not be liable for any labor subcontracted or performed by Purchaser for installation, start-up, removal, packaging, or any other work not expressly agreed to in writing by Seller including but not limited to any
work related to the return of Product to Seller’s facility or preparation for field repair or replacement.
9.4 Notwithstanding anything to the contrary herein, Seller’s total liability under these Terms and Conditions, the Formal Agreements, the Individual Terms, or the Contact, or under any sales or service transactions or
arrangements, deliveries, services, or offers between Purchaser and Seller, regardless of the legal theory upon which the claim is based, shall be limited to the amount paid by Purchaser for Product, its parts, or
accessories that caused the claim.
9.5 Purchaser shall hold harmless, defend, and indemnify Seller from and against any and all claims, controversies, damages, liabilities, costs, and expenses arising out of or resulting from any breach of these Terms and
Conditions, the Formal Agreements, the Individual Terms, or the Contact, or any sales or service transactions or arrangements, deliveries, services, or offers between Purchaser and Seller, the negligence or other legal
fault of Purchaser, any damages to property or for injury or death to any person arising from the purchase, use, operation, or maintenance of Product, or any infringement of any patent, trademark, utility model, design,
copyright, or any other intellectual property rights.
Article 10. Termination
Seller may suspend, postpone, cancel, or terminate all or any part of any Contract immediately upon written notice to Purchaser if any of the following events occurs:
(a) Purchaser breaches any of its obligations under these Terms and Conditions, the Formal Agreements, the Individual Terms, or any Contract and fails to cure such breach within thirty (30) days after receiving
written notice from Seller requesting cure;
(b) Purchaser breaches any material obligation under these Terms and Conditions, the Formal Agreements, the Individual Terms, or any Contract, or commits any act of bad faith in connection with these Terms and
Conditions, the Formal Agreements, the Individual Terms, or any Contract;
(c) all or a substantial part of Purchaser’s obligations under these Terms and Conditions, the Formal Agreements, the Individual Terms, or any Contract become impossible to perform; provided, however, that if only
a part of the obligations becomes impossible, these Terms and Conditions, the Formal Agreements, the Individual Terms, or any Contract may be terminated only with respect to such part;
(d) a competent authority issues a decision to revoke or suspend Purchaser’s business operations;
(e) Purchaser’s payments are suspended or cannot be processed, or Purchaser’s bank transactions are suspended;
(f) any proceeding is filed or commenced against Purchaser for seizure, provisional seizure, provisional disposition, compulsory execution, auction by exercise of security, tax delinquency, or any similar proceeding;
(g) any proceeding is filed or commenced against Purchaser for bankruptcy, rehabilitation, reorganization, insolvency, liquidation, or any similar procedure;
(h) Purchaser adopts a resolution for merger, company split (demerger), transfer of business, or dissolution;
(i) any other event similar to the above, or any material event occurs that makes it difficult for Seller to continue selling Product under these Terms and Conditions, the Formal Agreements, the Individual Terms, or
any Contract.
Article 11. Elimination of Anti-Social Forces
11.1Each Party represents and warrants that it does not fall under any of the following categories, presently and in the future:
(a) it or, its officer or director, is a gang, an organized crime syndicate, a member of a gang or an organized crime syndicate, an individual for whom five (5) years have not passed since the individual ceased to be
a member of a gang or an organized crime syndicate, a quasi-member of a gang or an organized crime syndicate, an affiliate of a gang or an organized crime syndicate, a corporate racketeer, or any other persons
or groups that perform acts hindering the rule of law or disturbing public order (hereinafter ”Anti-Social Forces”);
(b) it has relationships in which Anti-Social Forces are recognized to control its management;
(c) it has relationships in which Anti-Social Forces are found to be substantially involved in its management;
(d) it has relationships in which it is found to be improperly using Anti-Social Forces; for example, for the purpose of acquiring an unfair gain for itself or a third party, or for the purpose of inflicting damage on a third
party;
(e) it provides funds or other benefits to Anti-Social Forces; or
(f) its officer, director or person substantially involved in its management has socially reprehensible relationships with Anti-Social Forces.
11.2 If either Party breaches the preceding paragraph 11.1, the other Party may terminate any Contract without any notice in addition to Article 10 and may claim damages caused thereby against the breaching Party,
regardless of any fault on the part of the breaching Party.
11.3 The breaching Party set forth in the preceding paragraph may not claim any compensation for the damages caused by the termination of the Contract.
Article 12. Entire Agreement and Modification
These Terms and Conditions, the Formal Agreements, the Individual Terms, and the Contract contain the final and entire agreement of the Parties with respect to the Contract, and any sales and service transactions,
arrangements, deliveries, services and offers between Purchaser and Seller, and superseded all prior or contemporaneous discussions, negotiations, agreements, or understandings, whether written or oral, between the
Parties relating to the subject matter hereof. These Terms and Conditions, the Formal Agreements, the Individual Terms, or the Contract shall not be modified, amended, or superseded by any documentation issued by
Purchaser, including but not limited to purchase orders, bills of sale, or any other terms or conditions contained in Purchaser’s documentation. All such terms are hereby expressly rejected by Seller, unless any changes are
expressly agreed to in writing and signed by an authorized representative of Seller. Acceptance by Seller is expressly limited to the terms and conditions set forth in these Terms and Conditions, the Formal Agreements, the
Individual Terms, and the Contract.
Article 13. Severability
If any provision or part of a provision of these Terms and Conditions is determined to be invalid or unenforceable, such determination shall not affect the validity or enforceability of the remaining provisions of these Terms
and Conditions, which shall remain in full force and effect.
Article 14. Force Majeure
Notwithstanding anything to the contrary herein, neither Seller nor Purchaser shall be liable for any failure to perform its obligations under these Terms and Conditions, the Formal Agreements, the Individual Terms, or any
Contract other than the payment of money if such failure is caused by an event beyond its reasonable control, including but not limited to riot, epidemic, pandemic, power or communication outage, war (declared or undeclared),
terrorist act, fire, flood, tidal wave, earthquake, other natural disasters, nuclear accident, strike, lockout, labor disputes, acts or omissions of any governmental authority, or any other similar event. If either Party intends to
invoke this provision, it shall promptly notify the other Party in writing of the nature of the force majeure event and the specific obligations affected. The Party invoking this clause shall use its best efforts to mitigate the impact
of the force majeure event and resume performance as soon as reasonably possible.
Article 15. Governing Law and Jurisdiction
15.1 These Terms and Conditions, the Formal Agreements, the Individual Terms, the Contract, and any sales and service transactions, arrangements, deliveries, services, and offers between Purchaser and Seller, shall be
governed by and construed in accordance with the laws of Japan. The application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) is expressly excluded.
15.2 Any and all disputes, controversies, or differences arising out of or in connection with these Terms and Conditions, the Formal Agreements, the Individual Terms, the Contract, or any sales or service transactions,
arrangements, deliveries, services, or offers between Purchaser and Seller shall be finally settled by arbitration in accordance with the Commercial Arbitration Rules of the Japan Commercial Arbitration Association
(JCAA). The seat of arbitration shall be Osaka, Japan. The arbitration shall be conducted in English. The arbitral award shall be final and binding on both parties.
Article 16. Language
These Terms and Conditions, the Formal Agreements, the Individual Terms, and the Contract shall be original in English, and any translation of other language other than English shall only be made for reference. The English
version shall prevail and be paramount in the event of any difference, question, or disputes concerning the meaning, validity, or interpretation of these Terms and Conditions, the Formal Agreements, the Individual Terms, or
the Contract.
Article 17. No Assignment
Neither Party shall transfer or assign its rights or obligations under these Terms and Conditions, the Formal Agreements, the Individual Terms, or the Contract, or any sales or service transactions, arrangements, deliveries,
services, or offers between Purchaser and Seller
第1條 目的
本條款和條件(以下簡稱“本條款和條件”)旨在規範賣方(以下簡稱“賣方”)與其合同相對方即買方(以下簡稱“買方”)之間進行的所有的銷售與服務交易、安排、交付、服務及要約。 賣方與買方
以下單獨稱為“一方”,合稱為“雙方”。除雙方另有書面明確約定外,本條款和條件適用於雙方之間所有後續的交易與安排、交付、服務及要約,無需重複達成協定。
第2條 產品與訂單
2.1 賣方同意向買方出售目標產品或提供相關服務(以下簡稱“產品”),買方同意根據本條款和條件購買賣方所提供的報價單(以下簡稱“報價單”)中規定的產品。買方下訂單則應被視為已明確同意並
接受本條款和條件。買方發出的所有訂單均需以賣方出具的訂單確認書為準。經賣方接受的訂單以下稱為“合同”。
2.2 若本條款和條件與賣方和買方明確書面同意並簽署的其他任何正式合同或協議(包括但不限於賣方與買方之間的任何基本交易協議、長期合同、供應協議、OEM 協議、ODM 協議、分銷協議或其中的個別
合同(以下統稱為“正式協議”))或賣方的任何其他條款(包括但不限於賣方出具的訂單確認書或賣方關於產品的任何說明,以下統稱“個別條款”)之間存在任何不一致或衝突,應以正式協議或個
別條款為準。若本條款和條件與買方制定的其他條款(包括但不限於任何買方出具的訂單或買方關於產品的任何要求)之間存在任何不一致或衝突,应以本條款和條件為準。
第3條 付款
3.1 產品價款(以下簡稱“價款”)應符合報價單中規定或賣方另行提供的價目表中所載的金額。
3.2 若賣方和買方之間進行首次交易,買方應在交付前支付價款。除首次交易外,買方應在賣方提供報價或開具發票(以下簡稱“發票”)之日起三十(30)日內,按照相關報價單或發票中載明的信息支付
價款。因付款產生的任何費用均應由買方承擔。付款時間為該付款的關鍵要素。
3.3 安裝及啟動服務(包括試運行或操作測試)不包含在價款內。
3.4 報價單自出具之日起三十(30)日內有效。
3.5 價款不包括稅費、關稅、包裝費及運輸費用。
第4條 交付
4.1 產品的交付日期及貿易條款如報價單所示。
4.2 產品擁有權自交付完成時轉移至買方。交付完成後,與產品相關的所有風險均應由買方承擔。
第5條 國際出口管制
買方確認,產品(包括任何軟體、文件以及該產品中包含或附帶的任何相關技術數據),以及任何使用或包含該產品、軟體、文件或技術數據的產品,可能受所有美國或日本或其他有關出口管制、反抵
制或經濟貿易制裁的外國法律的約束,包括《美國出口管理條例》(“EAR”)、《美國國際武器貿易條例》(“ITAR”)、美國外國資產控制辦公室(OFAC)的相關規定,以及《日本外匯及外國貿易法》
(1949 年第 228 號法)(“FEFTA”)(以下統稱“出口管制法律”)。受出口管制法律約束的該產品等,以下統稱“管制產品”。買方應全面遵守出口管制法律,並不得違反任何出口管制法律允許或授權任
何第三方直接或間接地向任何司法管轄區或當事方出口、再出口、轉售、轉讓、租賃或放行任何管制產品。買方、其繼受人及合法受讓人、關聯公司、雇員、高級管理人員、董事、股東、客戶、代理人、轉
銷商或供應商因任何違反本第 5 條的行為而導致的任何違約,均應由買方承擔責任。在不違反前述總體原則的前提下,買方在出口、再出口、轉售、轉讓、租賃或放行任何管制產品之前,應完成所有要求的
承諾(包括取得所需的出口許可證或其他政府批准)。買方在出口、再出口、轉售、轉讓或放行管制產品時,應遵守其在第 6 條所規定的所有承諾。
第6條 產品轉售義務
6.1 買方不得將管制產品出口、再出口、轉售、轉讓、租賃或放行:
(1) 至已獲得賣方事先書面批准的客戶(以下簡稱“客戶”)以外的任何主體;
(2) 在任何情況下均不得作為單獨(或獨立)產品進行處置,包括根據前述第 (1)項獲得賣方的批准或向客戶提供的情形;
(3) 在任何情況下,直接或間接地提供給任何涉及、曾經涉及或意圖將管制產品用於研發或製造核武器、導彈、化學武器、生物武器或其他武器的主體(包括客戶的買方及最終使用者),包括根據上述第(1)
項獲得賣方批准或向客戶提供的情形。
6.2 在任何情況下(包括根據前款第(1)項獲得賣方批准或向客戶提供的情形),買方在出口、再出口、轉售、轉讓、租賃或放行管制產品前均應確認最終使用者並核實其對管制產品的預期用途。
6.3 應賣方要求,買方應自費並本著誠意協作的態度評估其是否遵守上述第 1 款和第 2 款,並應為該等評估披露及提供所需信息或文件。
6.4 買方應要求與其進行合同項下或與合同有關的管制產品交易所涉及的任何第三方承擔與本條第 1 至 3 款同等的義務,並應確保該等第三方遵守相關義務。
6.5 在下列情形下,賣方有權暫停、延期、取消或終止合同的全部或部分:
(1) 買方違反其在第 1、2 款或 4 款中的任何承諾;
(2) 賣方有合理理由認定買方違反了其在第 1、2 或 4 款中的任何承諾;
(3) 第三方違反或可能違反其在第 4 款項下所承擔的義務;
(4) 買方未按照第 3 款的要求進行合規評估,或未披露、提供所需信息或文件。
6.6 賣方不對買方因賣方依據第 5 款所採取的措施而產生的任何結果負責,且不對因銷售或預期銷售的當前或預期利潤、或因與買方業務相關的任何方式的支出、投資或承諾而導致的任何賠償或損害負責。
第7條 有限保證
7.1 賣方保證,自交付之日起十二(12)個月內,在正常使用和維護條件下,所購產品在材料和工藝上應無缺陷(前提是產品已按照賣方的說明進行維護)。賣方在本保證項下的唯一義務是對有缺陷的產品
進行維修或更換。任何產品零部件的更換將在出廠裝運點交付,賣方可要求買方將疑似有缺陷的產品零部件(運費預付)退回,以核實保修索賠。賣方的保證義務明確以按時收到買方全部款項為前提。
在任何買方拖欠付款的期間,賣方均不承擔保證義務,且保證期也不因收到逾期付款而延長。
7.2 除前款第 7.1 款規定外,本保證僅在以下所有條件均滿足的情況下適用:
(1) 缺陷發生在正常使用和維護過程中; 及
(2) 缺陷系工藝或材料瑕疵所致; 及
(3) 產品始終按預定用途使用,並遵循賣方適用的操作及維護手冊進行維護; 及
(4) 買方在發現缺陷之日起十(10)日內書面通知賣方該缺陷。
7.3 若產品存在下列任何情形,保證即失效:
(1) 由未經賣方授權的維修機構進行維修或保養; 或
(2) 使用非賣方製造或未經賣方書面授權的替換零件; 或
(3) 產品以未經賣方書面同意的方式進行改裝。
7.4 與產品銷售相關而提供的任何描述、圖紙、樣品或類似材料僅用於識別目的,不應被解釋為產品必然符合該等材料的保證。
7.5 儘管有上述規定,賣方對非賣方製造或修復的產品、其零件或配件不作任何保證或陳述,但是,如果此類保證是可轉讓的,賣方應將從此類產品、零件或配件的原始製造商處獲得的保證轉染給買方;賣
方對任何維修不做任何保證或陳述,無論是根據任何合同還是根據上述第 7.1 款。
7.6 買方承認並同意,除上述明確規定外,賣方不作任何其他明示或默示的保證或陳述。賣方明確否認所有默示保證,包括但不限於適銷性及特定用途適用性的默示保證。
第8條 保密
8.1 “保密信息”指任意一方(“披露方”)向另一方(“接收方”)披露的與本條款和條件、正式協議、個別條款或合同有關的任何非公開的、專有的或保密的信息(無論有形或無形)。該等信息包括但
不限於商業秘密、技術數據、商業信息以及符合下列任一特徵的信息:
(1) 披露時標註為“保密”或“專有”標識的;
(2) 口頭或視覺披露時被識別為保密信息,並在三十(30)日內以書面形式總結的;
(3) 根據其性質上可合理理解為保密信息的。
8.2 接收方應對披露方的保密信息進行保密,不得向任何第三方披露。
8.3 接收方僅可為履行其在本條款和條件、正式協議、個別條款或合同項下義務的目的使用披露方的保密信息。
8.4 本條所規定的義務自保密信息披露之日起持續有效十(10)年。
第9條 責任限制、賠償與救濟
9.1 賣方不應對下列情形產生的任何延遲損害賠償,或任何後果性、附帶性、間接性、懲戒性、懲罰性或特殊損害賠償承擔責任:
(1) 買方與賣方之間因違反本條款和條件、正式協議、個別條款或合同,或因任何銷售或服務交易或安排、交付、服務或要約而產生的責任; 或
(2) 任何其他原因,包括但不限於基於賠償、嚴格責任、過失或其他法律或衡平法理論的索賠。
9.2 賣方不應對因購買、使用、操作或維護產品而導致的財產損害或任何人身傷害或死亡,以及因任何專利、商標、實用新型、外觀設計、著作權或其他知識產權侵權所產生的任何損害承擔責任。
9.3 賣方不應對買方的任何勞務分包或自行進行的安裝、啟動、拆卸、包裝或任何未經賣方書面明確同意的作業(包括但不限於與將產品退回賣方機構或現場維修或更換準備相關的任何作業)承擔責任。
9.4 儘管合同有任何相反的規定,賣方在本條款和條件、正式協議、個別條款或合同項下,或因買方與賣方之間的任何銷售或服務交易、安排、交付、服務或要約產生的全部責任(無論索賠基於何種法律理
論),均以買方就引發索賠的產品、其零部件或配件所支付的金額為限。
9.5 買方應保護賣方免受因違反本條款和條件、正式協議、個別條款或合同,或買方與賣方之間的任何銷售或服務交易、安排、交付、服務或要約,買方的過失或其他法律過錯,因購買、使用、操作或維護
產品而引起的任何財產損害、人身傷害或死亡,或侵犯任何專利權、商標權、實用新型權、外觀設計權、著作權或任何其他知識產權而產生或引起的所有索賠、爭議、損害、責任、成本及費用,併為賣
方辯護。
第10條 合同解除
如發生下列任何情形之一,賣方可通過書面通知買方立即暫停、延期、取消或解除合同的全部或部分內容:
(1) 買方違反其在本條款和條件、正式協議、個別條款或任何合同項下的任何義務,並在收到賣方書面通知要求糾正後三十(30)日內未予以糾正的;
(2) 買方違反本條款和條件、正式協議、個別條款或任何合同項下的任何重大義務,或在履行本條款和條件、個別條款或任何合同過程中存在惡意行為的;
(3) 買方在本條款和條件、正式協議、個別條款或任何合同項下的全部或主要義務無法履行的,但僅部分義務無法履行的,可以僅就該部分解除本條款和條件、正式協議、個別條款或合同;
(4) 有權機關作出撤銷或暫停買方經營的決定的;
(5) 買方付款被中止或無法完成結算,或其銀行帳戶交易被暫停的;
(6) 對買方提起或啟動任何查封、臨時查封、臨時處分、強制執行、因行使擔保權的拍賣、欠稅追繳或任何類似程式的;
(7) 對買方提起或啟動任何破產、重整、重組、資不抵債、清算或任何類似程式的;
(8) 買方作出合併、公司分立(拆解)、業務轉讓或解散的決議的;
(9) 發生與上述情形類似的任何其他事件,或發生其他導致賣方難以繼續根據本條款和條件、正式協議、個別條款或任何合同銷售產品的重大事件。
第11條 排除反社會勢力
11.1 每一方陳述並保證,現在及將來均不屬於下列任何情形:
(1) 該方或其高級管理人員或董事,系暴力團體、犯罪組織、暴力團體成員或犯罪組織成員,脫離上述身份未滿五(5)年者、暴力團體或犯罪組織的准成員、與暴力團體或犯罪組織有關聯者、企業敲詐者,
或其他妨礙法治、擾亂社會秩序的人員或組織(以下統稱“反社會勢力”);
(2) 其與反社會勢力的關係中反社會勢力被認定控制其經營管理的;
(3) 其與反社會勢力的關係中反社會勢力被認定實質性參與其經營管理的;
(4) 其與反社會勢力的關係中被發現不當利用反社會勢力的(例如,為自身或第三方獲取不正當利益,或為對第三方造成損害);
(5) 向反社會勢力提供資金或其他利益的;
(6) 其高級管理人員、董事或實際參與經營管理的人,與反社會勢力存在應受社會譴責的關係。
11.2 若任何一方違反上述 11.1 款的規定,另一方除依據第 10 條規定外,無需任何通知即可解除任何合同,並可向違約方主張賠償由此造成的損害,且不以違約方存在過錯為前提。
11.3 前款所述的違約方,不得就合同解除所造成的損害主張任何賠償。
第12條 完整協定與修改
本條款和條件、正式協議、個別條款及合同包含雙方就合同及買賣雙方之間的任何銷售與服務交易、安排、交付、服務及要約的最終完整協定,並取代雙方此前或同期就合同事項進行的一切書面或口頭
的討論、磋商、協定或諒解。買方出具的任何文件,包括但不限於採購訂單、銷售憑證,或任何其他包含在買方文件中的條款或條件,均不得對本條款和條件、個別條款或合同進行修改、修訂或取代。賣方
特此明確拒絕所有此類條款,除非變更經賣方授權代表書面明確同意並簽署。賣方的接受明確僅限於本條款和條件、正式協議、個別條款及合同所載明的條款和條件。
第13條 可分割性
若本條款和條件的任何規定或其部分被認定為無效或不可執行,該認定不影響本條款和條件其餘規定的效力或可執行性,其餘規定仍應繼續有效並具有法律約束力。
第14條 不可抗力
儘管合同有任何相反的規定,若賣方和買方因超出其合理控制範圍的事件,包括但不限於暴亂、流行病、傳染病、電力或通信中斷、戰爭(無論宣戰與否)、恐怖主義行為、火災、洪水、海嘯、地震、其
他自然災害、核事故、罷工、閉廠、勞資糾紛、任何政府機構的作為或不作為或其他任何類似事件,而未能履行本條款和條件、正式協議、個別條款或任何合同項下的義務的,則賣方和買方均不承擔除付款
外的任何責任。援引本條款的一方應及時書面通知對方不可抗力事件的性質及受影響的具體義務。援引方應盡最大努力減輕不可抗力事件的影響,並儘快恢復履約。
第15條 准據法與管轄
15.1 本條款和條件、正式協議、個別條款、合同,以及買賣雙方之間的任何銷售與服務交易、安排、交付、服務及要約,均受日本法律管轄並依其解釋。《聯合國國際貨物銷售合同公約》(CISG)的適用在
此明確排除。
15.2 因本條款和條件、正式協議、個別條款、合同,或買賣雙方之間的任何銷售與服務交易、安排、交付、服務及要約所引起或與之相關的任何及所有爭議、糾紛或分歧,均應依照日本商事仲裁協會(JCAA)
的《商事仲裁規則》通過仲裁最終解決。仲裁地為日本大阪。仲裁應以英文進行。仲裁裁決為終局裁決,對雙方均具有約束力。
第16條 語言
本條款和條件、正式協議、個別條款及合同以英文為正本,任何其他英文版本之外的語言的翻譯僅供參考。在本條款和條件、正式協議、個別條款或合同的含義、效力或解釋產生任何分歧、疑問或爭議
時,以英文文本為準並具有優先效力。
第17條 禁止轉讓
任何一方不得轉讓或移轉其在本條款和條件、正式協議、個別條款、合同,或買賣雙方之間的任何銷售與服務交易、安排、交付、服務及要約項下的權利或義務。
